首页 > 热点专题 > 海南自贸港政策中英文专题专栏 Collected Hainan Free Trade Port Policies
海南自由贸易港商事调解组织登记管理办法Registration and Management Measures for Commercial Mediation Organization of Hainan Free Trade Por
2025-03-12 11:10 来源: 海南自由贸易港一站式政策查询解读平台 发文机关: 省公安厅
分享到:

海南自由贸易港商事调解组织登记管理办法

(2025年2月17日八届省政府第55次常务会议审议通过 2025年2月22日海南省人民政府令第329号公布 自2025年3月1日起施行)

    第一条 为了规范海南自由贸易港内商事调解组织的登记管理,根据《海南省多元化解纠纷条例》《海南自由贸易港商事调解规定》和其他相关法律、法规的规定,结合海南自由贸易港实际,制定本办法。

    第二条 海南自由贸易港内商事调解组织的登记管理活动,适用本办法。

    本办法所称商事调解组织,是指依照本办法规定设立的开展商事调解、解决商事纠纷的非营利法人。

    第三条 省人民政府司法行政部门负责商事调解组织的登记管理,对商事调解组织实施年度检查,组织编制海南自由贸易港商事调解发展规划。

    县级以上人民政府司法行政部门负责组织协调和指导本行政区域内商事调解工作。

    第四条 海南自由贸易港调解行业协会是商事调解组织、商事调解员的行业自律性组织,依法对商事调解组织、商事调解员的执业活动进行监督,制定行业规范、商事调解员名册管理、惩戒规则等办法,受理、调查、处理对商事调解组织和商事调解员的投诉,接受省人民政府司法行政部门的指导和监督。

    第五条 海南自由贸易港内商会、行业协会、民办非企业单位、商事仲裁机构等可以申请设立商事调解组织。

    商事调解组织的设立应当具备下列条件:

    (一)名称中应当有“商事调解”字样;

    (二)在海南自由贸易港有自己的住所;

    (三)有自己的章程和组织机构;

    (四)有调解所需的场地、设施和人民币十万元以上的资产;

    (五)有五名以上商事调解员和两名以上辅助人员。

    第六条 商事调解组织名称中的字号应当由两个以上符合国家规范的汉字组成,并不得包含下列内容和文字:

    (一)有损国家利益、社会公共利益或者有损社会主义道德风尚的,不尊重民族、宗教习俗的;

    (二)政党名称、党政军机关名称、群众组织名称、社会团体名称及其简称;

    (三)国家名称,重大节日名称,县级以上行政区划名称或者地名;

    (四)外国国家(地区)名称、国际组织名称及其简称;

    (五)可能对公众造成欺骗或者误解的;

    (六)汉语拼音字母、外文字母、阿拉伯数字、全部由中文数字组成或者带有排序性质的文字;

    (七)有“中国”“中华”“全国”“国家”“集团”“联盟”等字样;

    (八)与已经依法登记设立的其他商事调解组织名称中的字号相同、近似的;

    (九)与已经依法设立业务机构的境外商事调解组织名称中的中文译文字号相同、近似的;

    (十)其他不适当的内容和文字。

    第七条 设立商事调解组织,应当向省人民政府司法行政部门提出申请,并提交下列材料:

    (一)申请书;

    (二)名称、章程、调解规则、收费标准等草案;

    (三)住所(场地)证明、验资报告;

    (四)申请人、拟任负责人、拟聘任商事调解员和辅助人员的基本情况、证明材料;

    (五)拟聘任商事调解员列入海南自由贸易港商事调解员名册的相关材料。

    申请人应当对申请材料的真实性、合法性和有效性负责。

    第八条 商事调解组织章程应当包括下列内容:

    (一)名称和住所;

    (二)坚持党的领导、加强党组织建设;

    (三)宗旨和业务范围;

    (四)组织形式;

    (五)设立资产的数额和来源;

    (六)负责人的职责以及产生、变更程序;

    (七)决策、管理机构的设置、职责;

    (八)商事调解员的权利与义务;

    (九)解散或者终止的事由、程序以及清算办法;

    (十)章程的解释、修改程序;

    (十一)其他需要载明的事项。

    商事调解组织章程的内容不得与有关法律、法规、规章相抵触。

    商事调解组织章程自省人民政府司法行政部门作出准予设立决定之日起生效。

    第九条 省人民政府司法行政部门对设立商事调解组织的申请,根据下列情况分别作出处理:

    (一)申请材料齐全、符合法定形式的,应当受理;

    (二)申请材料不齐全或者不符合法定形式的,应当当场或者自收到申请材料之日起三个工作日内一次告知申请人需要补正的全部内容。申请人按要求补正的,予以受理;逾期不告知的,自收到申请材料之日起即为受理;

    (三)申请事项明显不符合法定条件或者申请人拒绝补正、无法补正有关材料的,不予受理,并向申请人书面说明理由。

    第十条 省人民政府司法行政部门应当自受理之日起二十个工作日内对申请予以审核,作出是否准予设立的决定。准予设立的,予以登记并向申请人颁发许可证;不准予设立的,向申请人书面说明理由。

    省人民政府司法行政部门在审核过程中,可以征求拟设立商事调解组织所在地市、县、自治县人民政府司法行政部门的意见;对于需要调查核实有关情况的,可以要求申请人提供必要材料,也可以委托所在地市、县、自治县人民政府司法行政部门进行核实。

    第十一条 有下列情形之一的,不予登记:

    (一)不符合本办法第五条规定条件的;

    (二)在申请设立时隐瞒有关情况或者提供虚假材料的;

    (三)拟任负责人因故意犯罪受过刑事处罚,或者不具有完全民事行为能力的;

    (四)法律、法规规定的其他情形。

    第十二条 商事调解组织需要变更名称、住所、负责人、章程等登记事项的,应当自作出变更决议、决定之日起三十日内向省人民政府司法行政部门申请变更登记。

    第十三条 以欺骗、贿赂等不正当手段,取得商事调解组织登记的,省人民政府司法行政部门可以依法撤销商事调解组织登记。

    第十四条 商事调解组织有下列情形之一的,应当终止:

    (一)不能保持法定设立条件或者在年度检查中连续两年被评为不合格,经限期整改仍不符合条件的;

    (二)自行决定解散或者出现章程规定的终止情形的;

    (三)商事调解组织登记依法被撤销、撤回的;

    (四)商事调解组织在取得设立许可后,六个月内未开业或者无正当理由停止业务活动满一年的;

    (五)法律、法规规定的其他情形。

    商事调解组织在受到处罚调查期间,不得自行决定解散。

    第十五条 商事调解组织终止的,应当向社会公告,并依照有关规定进行清算。清算期间,商事调解组织不得开展与清算无关的活动。

    商事调解组织法定代表人或者负责人应当自完成清算之日起十五日内提交注销申请书和清算报告,由省人民政府司法行政部门办理注销登记手续,收回许可证。其业务档案、账务账簿、印章的移管、处置按照有关规定办理。

    第十六条 省人民政府司法行政部门应当向社会公布经其登记的商事调解组织名称、住所、业务范围、负责人以及变更、注销等信息。

    第十七条 商事调解组织应当于每年1月31日前向所在地市、县、自治县人民政府司法行政部门报送上一年度工作报告,接受年度检查。工作报告内容应当包括本商事调解组织遵守法律法规和国家政策的情况、依照本办法履行登记手续的情况、业务开展的情况、人员和机构变动的情况以及财务管理等情况。

    市、县、自治县人民政府司法行政部门应当于每年3月1日前完成初审,提出评价等次建议,报省人民政府司法行政部门。

    省人民政府司法行政部门收到初审意见和评价等次建议后,应当进行复核,评价等次并向社会公示,公示期不少于七日。

    第十八条 省人民政府司法行政部门评价商事调解组织等次,应当征求海南自由贸易港调解行业协会的意见。商事调解组织考核等次分为“合格”和“不合格”二个等次。

    第十九条 商事调解组织年度评价等次被评为不合格的,所在地市、县、自治县人民政府司法行政部门应当对其法定代表人或者负责人进行警示谈话、责令改正,并对整改情况进行监督。

    第二十条 司法行政部门及其工作人员在商事调解组织登记管理工作中滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予处分。

    第二十一条 商事调解组织年度检查和评价的具体办法以及境外商事调解组织在海南自由贸易港内申请设立业务机构的具体办法,另行制定。

    第二十二条 本办法实施前已经成立的商事调解组织,应当自本办法施行之日起六个月内依照本办法有关规定申请重新登记,并可以使用成立时的名称。

    第二十三条 法律、法规对商事调解组织的登记管理另有规定的,从其规定。

    第二十四条 本办法自2025年3月1日起施行。


Registration and Management Measures for Commercial Mediation Organization of Hainan Free Trade Port

(On February 17, 2025, the 55th Standing Meeting of the Eighth Provincial Government reviewed and passed the Hainan Provincial People's Government Order No. 329 on February 22, 2025, announced that it will come into effect on March 1, 2025)

Article 1 In order to standardize the registration and management of commercial mediation organizations within the Hainan Free Trade Port, this Measures are formulated in accordance with the provisions of the "Hainan Province Regulations on Diversified Dispute Resolution", the "Hainan Free Trade Port Commercial Mediation Regulations" and other relevant laws and regulations, and in combination with the actual situation of Hainan Free Trade Port.

Article 2 These Measures shall apply to the registration and management activities of commercial mediation organizations in Hainan Free Trade Port.

The commercial mediation organization referred to in these Measures refers to a non-profit legal person established in accordance with the provisions of these Measures to carry out commercial mediation and resolve commercial disputes.

Article 3 The judicial administrative department of the provincial people's government is responsible for the registration and management of commercial mediation organizations, implements annual inspections of commercial mediation organizations, and organizes the preparation of the Hainan Free Trade Port commercial mediation development plan.

The judicial administrative departments of people's governments at or above the county level are responsible for organizing, coordinating and guiding commercial mediation work within their administrative regions.

Article 4 Hainan Free Trade Port Mediation Industry Association is an industry self-discipline organization for commercial mediation organizations and commercial mediators. It supervises the professional activities of commercial mediation organizations and commercial mediators in accordance with the law, formulates industry norms, management of commercial mediators rosters, and punish rules, accepts, investigates, and handles complaints against commercial mediation organizations and commercial mediators, and accepts guidance and supervision from the judicial administrative department of the provincial people's government.

Article 5: The Hainan Free Trade Port domestic chambers of commerce, industry associations, private non-enterprise units, commercial arbitration institutions, etc. may apply to establish commercial mediation organizations.

The establishment of a commercial mediation organization shall meet the following conditions:

(1) The name should contain the words "commercial mediation";

(2) Have your own residence in Hainan Free Trade Port;

(3) Have your own charter and organizational structure;

(4) Have the venues, facilities and assets of more than RMB 100,000 for mediation;

(5) There are more than five commercial mediators and more than two auxiliary personnel.

Article 6 The font size in the name of a commercial mediation organization shall be composed of more than two Chinese characters that comply with national standards and shall not contain the following content and text:

(1) Those who harm national interests, public interests or socialist moral customs do not respect national or religious customs;

(2) The name of a political party, the name of a party, government and military organs, the name of a mass organization, the name of a social group and its abbreviation;

(3) National name, major festival name, administrative division name or place name at or above the county level;

(4) Foreign countries (regions) names, international organizations and their abbreviations;

(5) It may cause deception or misunderstanding to the public;

(6) Chinese pinyin letters, foreign letters, Arabic numerals, and texts that are all composed of Chinese numerals or have sorting properties;

(7) There are words such as "China", "China", "National", "National", "Group", and "Alliance";

(8) The same or similar font size as the names of other commercial mediation organizations that have been registered and established in accordance with the law;

(9) The Chinese translation size is the same or similar to the Chinese translation in the name of an overseas commercial mediation organization that has established a business in accordance with the law;

(10) Other inappropriate content and text.

Article 7 When establishing a commercial mediation organization, an application shall be submitted to the judicial administrative department of the provincial people's government and the following materials shall be submitted:

(1) Application form;

(2) Drafts of name, articles of association, mediation rules, charging standards, etc.;

(3) Residence (site) certificate and capital verification report;

(4) Basic information and supporting materials for the applicant, the intended person in charge, and the intended appointment of commercial mediators and auxiliary personnel;

(5) Relevant materials for the proposed appointment of commercial mediators included in the list of commercial mediators in Hainan Free Trade Port.

The applicant shall be responsible for the authenticity, legality and validity of the application materials.

Article 8 The articles of association of a commercial mediation organization shall include the following contents:

(1) Name and residence;

(2) Adhere to the leadership of the Party and strengthen the construction of Party organizations;

(3) Purpose and business scope;

(4) Organizational form;

(5) The amount and source of assets established;

(6) The responsibilities of the person in charge and the procedures for arising and changing;

(7) Decision-making and management organization establishment and responsibilities;

(8) The rights and obligations of commercial mediators;

(9) Reasons, procedures and liquidation methods for dissolution or termination;

(10) The procedures for interpreting and amending the articles of association;

(11) Other matters that need to be stated.

The content of the articles of association of the commercial mediation organization shall not conflict with relevant laws, regulations or rules.

The Articles of Association of Commercial Mediation Organization shall take effect from the date on which the judicial administrative department of the people's government makes a decision to approve the establishment.

Article 9 The judicial administrative department of the provincial people's government shall handle the application of the establishment of a commercial mediation organization according to the following circumstances:

(1) If the application materials are complete and meet the statutory form, they shall be accepted;

(2) If the application materials are incomplete or do not comply with the statutory form, the applicant shall be informed on the spot or within three working days from the date of receipt of the application materials. If the applicant makes corrections as required, it will be accepted; if the applicant fails to inform him within the deadline, the acceptance will be accepted from the date of receipt of the application materials;

(3) If the application matters obviously do not meet the statutory conditions or the applicant refuses to make up for the correction or cannot make up for the relevant materials, they will not be accepted and the reasons will be explained in writing to the applicant.

Article 10 The judicial administrative department of the provincial people's government shall review the application within 20 working days from the date of acceptance and make a decision on whether to approve the establishment. If the establishment is approved, registration will be given and a license will be issued to the applicant; if the establishment is not approved, the reasons will be explained in writing to the applicant.

During the review process, the judicial administrative department of the provincial people's government may solicit opinions from the judicial administrative departments of the people's governments in the city, county, and autonomous county where the commercial mediation organization is planned to be established; for those who need to investigate and verify the relevant situation, the applicant may be required to provide necessary materials, or the judicial administrative departments of the people's governments in the city, county, and autonomous county where the commercial mediation organization is located for verification.

Article 11 Registration is not allowed if any of the following circumstances occurs:

(1) If the conditions stipulated in Article 5 of these Measures are not met;

(2) Conceal the relevant situation or provide false materials when applying for establishment;

(3) The intended person in charge has been criminally punished for intentional crime or does not have full civil capacity;

(4) Other circumstances stipulated by laws and regulations.

Article 12 If a commercial mediation organization needs to change its name, address, person in charge, articles of association and other registration matters, it shall apply for change of registration to the judicial administrative department of the provincial people's government within 30 days from the date of making the change resolution or decision.

Article 13 If a commercial mediation organization is registered by improper means such as deception and bribery, the judicial administrative department of the provincial people's government may revoke the commercial mediation organization registration in accordance with the law.

Article 14 If a commercial mediation organization is in any of the following circumstances, it shall be terminated:

(1) If the statutory establishment conditions cannot be maintained or has been rated as unqualified for two consecutive years in the annual inspection, and still fails to meet the conditions after rectification within a specified period of time;

(2) If the dissolution is made at your own discretion or the termination is incurred as stipulated in the articles of association;

(3) The registration of a commercial mediation organization is revoked or withdrawn in accordance with the law;

(4) After obtaining the establishment license, the commercial mediation organization fails to open its business within six months or stops business activities for one year without a legitimate reason;

(V) Other circumstances stipulated by laws and regulations.

Commercial mediation organizations shall not decide to dissolve the matter on their own during the period of punishment investigation.

Article 15 If a commercial mediation organization is terminated, it shall be announced to the public and liquidated in accordance with relevant regulations. During the liquidation period, commercial mediation organizations shall not carry out activities unrelated to liquidation.

The legal representative or person in charge of a commercial mediation organization shall submit a cancellation application and a liquidation report within fifteen days from the date of completion of the liquidation, and the judicial administrative department of the provincial people's government shall complete the cancellation registration procedures and recover the license. The transfer and disposal of its business files, accounting books, and seals shall be handled in accordance with relevant regulations.

Article 16 The judicial administrative department of the provincial people's government shall publish to the public the name, address, business scope, person in charge, change and cancellation information of the commercial mediation organization registered by them.

Article 17 Commercial mediation organizations shall submit the previous year's work report to the judicial administrative department of the people's government of the city, county, and autonomous county before January 31 each year and undergo annual inspection. The content of the work report shall include the compliance of the commercial mediation organization with laws, regulations and national policies, the implementation of registration procedures in accordance with these Measures, the business development, personnel and institutions changes, and financial management.

The judicial administrative departments of the people's governments of cities, counties and autonomous counties shall complete the preliminary review before March 1 each year, make recommendations on evaluation and submit them to the judicial administrative departments of the people's government.

After receiving the preliminary review opinions and evaluation suggestions, the judicial administrative department of the provincial people's government shall review, evaluate and make public announcements to the public, and the public announcement period shall not be less than seven days.

Article 18 When the judicial administrative department of the provincial people's government evaluates the commercial mediation organization level, it shall seek the opinions of the Hainan Free Trade Port Mediation Industry Association. The assessment grades of commercial mediation organizations are divided into two grades: "qualified" and "failed".

Article 19 If the annual evaluation of commercial mediation organizations is rated as unqualified, the judicial administrative department of the people's government of the city, county, and autonomous county where it is located shall warn and talk to its legal representative or person in charge, order the correction, and supervise the rectification situation.

Article 20 If judicial administrative departments and their staff abuse their power, neglect their duties, or commit favoritism and fraud in the registration and management of commercial mediation organizations, they shall be held criminally responsible in accordance with the law; if they do not constitute a crime, they shall be punished according to law.

Article 21 The specific methods for annual inspection and evaluation of commercial mediation organizations and the specific methods for overseas commercial mediation organizations to apply for establishment of business institutions in the Hainan Free Trade Port shall be formulated separately.

Article 22 Commercial mediation organizations established before the implementation of these Measures shall apply for re-registration in accordance with the relevant provisions of these Measures within six months from the date of implementation of these Measures, and may use the name at the time of establishment.

Article 23 If laws and regulations have other provisions on the registration and management of commercial mediation organizations, such provisions shall prevail.

Article 24 This Measures shall come into effect on March 1, 2025.

扫一扫在手机打开当前页

版权所有@海南省公安厅 主办:海南省公安厅 琼ICP备14001568号

公安机关及民警违法违纪举报投诉:12389 海南省公安机关执法监督热线:96116
政务服务便民热线:12345 海南省公安厅人民来访接待室电话:0898-65398242;0898-65398030
海南省公安厅信息公开办公室电话:0898-68836156
政府网站标识码:4600000046    公安备案号46010602000417